cráneo
AF 1741
Frente
Cavernas
AF 1741
Frente
Cavernas
AF 1741
Perfil
Cavernas
AF 1741
Perfil
Cavernas
AF 1741
Posterior
Cavernas
AF 1741
Posterior
Cavernas
AF 1643
Frente
Pampas
AF 1643
Frente
Pampas
AF 1643
Perfil
Pampas
AF 1643
Perfil
Pampas
AF 1643
Posterior
Pampas
AF 1643
Posterior
Pampas
AF 4885
Frente
AF 4885
Frente
AF 4885
Perfil
AF 4885
Perfil
AF 4885
Posterior
AF 4885
Posterior
AF 2613
Frente
Cabeza larga
Paracas
AF 2613
Frente
Cabeza larga
Paracas
AF 2613
Perfil
Cabeza larga
Paracas
AF 2613
Perfil
Cabeza larga
Paracas
AF 2613
Posterior
Cabeza larga
Paracas
AF 2613
Posterior
Cabeza larga
Paracas
AF 1699
Frente
Huanca. Cerro del Oro.
AF 1699
Frente
Huanca. Cerro del Oro.
AF 1699
Perfil
Huanca. Cerro del Oro.
AF 1699
Perfil
Huanca. Cerro del Oro.
AF 1699
Posterior
Huanca. Cerro del Oro.
AF 1699
Posterior
Huanca. Cerro del Oro.
AF 1489
Frente
Aimará.
Chokta.
AF 1489
Frente
Aimará.
Chokta.
AF 1489
Perfil
Aimará.
Chokta.
AF 1489
Perfil
Aimará.
Chokta.
AF 1489
Posterior
Aimará.
Chokta.
AF 1489
Posterior
Aimará.
Chokta.
AF 6823
Frente
Paracas.
Cavernas.
AF 6823
Frente
Paracas.
Cavernas.
AF 6823
Perfil
Paracas.
Cavernas.
AF 6823
Perfil
Paracas.
Cavernas.
AF 6823
Posterior
Paracas.
Cavernas.
AF 6823
Posterior
Paracas.
Cavernas.
AF 767
Frente
Inca costeño
Hacienda pariache.
AF 767
Frente
Inca costeño
Hacienda pariache.

AF 767
Perfil
Inca costeño
Hacienda pariache.
AF 767
Perfil
Inca costeño
Hacienda pariache.
AF 767
Posterior
Inca costeño
Hacienda pariache.
AF 767
Posterior
Inca costeño
Hacienda pariache.
AF 6796.
Frente.
Necrópolis.
Paracas.
AF 6796.
Frente.
Necrópolis.
Paracas.
AF 6796.
Perfil I.
Necrópolis.
Paracas.
AF 6796.
Perfil I.
Necrópolis.
Paracas.
AF 6796.
Perfil II.
Necrópolis.
Paracas.
AF 6796.
Perfil II.
Necrópolis.
Paracas.
AF 6796.
Posterior.
Necrópolis.
Paracas.
AF 6796.
Posterior.
Necrópolis.
Paracas.

Cráneo
«Lugar para que surja lo esencial, es decir una inquietante rareza.» Ser cráneo. Georges Didi-Huberman. 2009.
Este trabajo tiene su origen en el verano de 2016, cuando visité por primera vez el Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia del Perú y me topé accidentalmente con los cráneos deformados de la cultura Paracas, que se desarrolló entre los años 700 a. C. y 200 d. C. en la costa sur de Lima. En ese periodo, las capas más altas de la sociedad practicaban la deformación craneal, al igual que otras culturas de todos los continentes y épocas. El estudio de las alteraciones de los huesos por causas intencionadas o ambientales se incluye en la Osteología cultural, una variante de los estudios de antropometría racial comparativa que fueron realizados por antropólogos del siglo XVIII.
Mi trabajo se relaciona con los usos de la fotografía como documento. Contiene ecos de la fotografía antropológica y etnográfica, que otorgó un carácter científico a las representaciones visuales de las razas no europeas, una práctica heredada de las ilustraciones utilizadas en las expediciones científicas y colonizadoras desde el siglo XV. Me interesa cuestionar el sentido histórico y documental del retrato; recuperar la memoria que las alteraciones de la cultura imprimen en los huesos; fotografiar los restos, medir y clasificar las formas para construir cartografías simbólicas de las relaciones entre el tiempo, la cultura y el destino de nuestra especie.

Skull
«Lugar para que surja lo esencial, es decir una inquietante rareza.»  Ser cráneo. Georges Didi-Huberman. 2009.
This work started in the summer of 2016, when I first visited the Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia del Perú and accidentally bumped into the deformed skulls of Paracas culture, which developed from 700B.C. to 200A.C. on the southern coast of Lima. During that period upper classes performed artificial cranial deformation, similarly to other cultures in other continents and ages. Bone alterations, intentional or caused by the environment, are included in cultural osteology: a branch of comparative anthropometry studied by 18th century anthropologists.
My work is related with photography as a documentary mean. It has echoes of anthropologic and ethnographic photography, which rendered visual representation of non-european races a cientific character, a practice inherited from illustrations made on 15th century cientific and colonizing expeditions. I am interested in inquiring the historical and documentary significance of portrait, in recovering the memories that cultural alteration stamps in bones, and in capturing the remainings, measuring and classifying the ways to build together symbolic cartographies of the relationship between time, culture and the fate of our species.

 


Loading